Aller au contenu

gdev00 Blog

  • billets
    43
  • commentaires
    332
  • vues
    75 947

Eddie soit bon (Les chaussettes noires)


gdev00

5 331 vues

 Share

Paroles et musique de Chuck Berry

Adaptation Française Eddy Mitchell en 1961

 

Encore besoin de travailler, c'est sûr.....

 

 Share

26 Commentaires


Commentaires recommandés



Je connais ps l'originale, mais tu pourrais faire sonner plus longtemps les accords au lieu de les muter après avoir jouer.

Pour le chant même chose, plus lié serait bien !

 

En tous cas on vois le progrès depuis le début !

Lien vers le commentaire

Pas mal, le changement d'accord est bon

La rythmique est un peu trop légère je trouve, avec des paroles comme ça, un enchaînement d'aller-retour pour donner plus de peps serait cool je pense, et on tombe moins dans la monotonie. ^^

Lien vers le commentaire

Je connais ps l'originale, mais tu pourrais faire sonner plus longtemps les accords au lieu de les muter après avoir jouer.

Pour le chant même chose, plus lié serait bien !

 

En tous cas on vois le progrès depuis le début !

 

L'original c'est ça:

Lien vers le commentaire

Après guerre, les auteurs touchaient plus de droits pour une adaptation d'une chanson américaine que pour une création. C'est pour ça qu'on a eu autant de mer...

Lien vers le commentaire

Dystipia, oui effectivement, .....à améliorer encore!

 

Roujucad, oui, j'ai essayé en aller retour, c'est mieux !

 

IamShrek.....Mais encore ?

 

Merci à tous de votre visite et commentaires...

Lien vers le commentaire

Pas plus une hérésie que ça :

 

http://youtu.be/TwTZe5WL018

 

Enfin ... Recentrons le sujet. :)

 

Il faudrait que tu t'attaques aux allers et retours... Ca donenrait de la varieté à ton accompagnement...

Sinon... ouais, on sent que tu as progressé :)

Lien vers le commentaire

IamShrek.....Mais encore ?

 

C'est ce qui a donné tout un tas de chansons qui n'ont plus le même sens voire plus de sens et deviennent ridicules par rapport à l'originale.

 

Sinon,

On sent que tu travailles.

Lien vers le commentaire

Merci Laestael, oui, j'ai essayé avec les allers retours, c'est plus... "riche"....merci IamDhrek.....

Bon dire, de là à dire que c'est une hérésie.....j'sais pas !

Mais il faut remettre tout ça dans son contexte. On est en 1960, on entend à la T.S.F pas grand chose en fait.....soit: Georges Guétary, Luis Mariano, Tino Rossi....etc. Qui sont tous de bons chanteurs certes, mais quand on est collégien....Et voilà que tout d'un coup on nous "sort" autre chose de plus "turbinant", "succulent"....etc.

ça fonctionne donc du "tonnerre" de Dieu...."ils" s'engouffrent dans cette bulle musicale qui nous transporte ! C'est un vrai "révolution".....

Ce qu'on fait les artistes à cette époque, c'est avoir une oreille vers la U.S.A ou l'Angleterre, ce que nous ne pouvions, et eux de faire une adaptation, pour ces Français très Franco-Français.....peu de ces nouveaux artistes parlaient bien l'Anglais....tout le monde faisait donc ainsi.

Et s'il avaient fait autrement on aurait là, sans doute protesté pour "plagia" ou quelque chose de ce genre....

Et ne connaissant alors pas les "originaux", et si on en avait eu connaissance, on aurait été incapable d'en faire une traduction....

Aussi, comme exemple, je n'aurais jamais été capable de faire "Johnny Bye Goode", alors que la je me suis bien amusé..

Lien vers le commentaire

Bon dire, de là à dire que c'est une hérésie.....j'sais pas !

Mais il faut remettre tout ça dans son contexte. On est en 1960, on entend à la T.S.F pas grand chose en fait.....soit: Georges Guétary, Luis Mariano, Tino Rossi....etc. Qui sont tous de bons chanteurs certes, mais quand on est collégien....Et voilà que tout d'un coup on nous "sort" autre chose de plus "turbinant", "succulent"....etc.

ça fonctionne donc du "tonnerre" de Dieu...."ils" s'engouffrent dans cette bulle musicale qui nous transporte ! C'est un vrai "révolution".....

Ce qu'on fait les artistes à cette époque, c'est avoir une oreille vers la U.S.A ou l'Angleterre, ce que nous ne pouvions, et eux de faire une adaptation, pour ces Français très Franco-Français.....peu de ces nouveaux artistes parlaient bien l'Anglais....tout le monde faisait donc ainsi.

 

Certes, je comprend l'engouement de la jeunesse de l'époque, mais il n’empêche que cela à été un frein à "l'originalité" et que mieux vaut une bonne chanson française avec un bon texte qu'une mauvaise adaptation.

 

Exemples : Richard Anthony - La Terre Promise (Barry MacGuire California Dreamin, même si aujourd'hui on pense surtout à la version des The Mamas and the Papas) ; Les Compagnons de la Chanson – Le sous marin vert : en anglais

, c’est fou comme les couleurs changent aussi avec la langue. Sylvie Vartan – L’homme en noir : Bon allez Roy, c’est pas si grave. Ne pleure pas… Elle a seulement mis «
» à la place de « Pretty Woman », on n’va pas en faire un drâme !

(sources http://lefrancaisenpartage.over-blog.com/article-annees-60-l-adaptation-des-chansons-americaines-en-france-68818835.html & http://www.topito.com/top-10-des-hits-des-60s-traduits-et-adaptes-en-francais)

Lien vers le commentaire

Oui, j'ai lu, tout n'était pas mauvais, et d'ailleurs "ils" précisent bien dans "ta source" :

"L'adaptation n'empêchait pas la création, certaines adaptations ont mieux marché que l'originale, et la plupart du temps, les textes étaient très travaillées et n'avaient absolument rien à voir avec la chanson originale, seule la mélodie restait. A vous de découvrir...etc "

Et oui, sinon, c'est juste histoire de parler de cette époque....

Lien vers le commentaire

Faut pas lui en vouloir à "Jojo", c'est lui qui a amené "Jimmy" à l'Olympia en 1966 ! C'est pour ça qu'il s'est permis....

Lien vers le commentaire
Invité lesalexs

Posté(e)

ouais enfin jojo et son "interprétation" de the house of the rising sun qui devient les portes du pénis entier.... c'est pas une référence

Lien vers le commentaire

Gdev a raison, vous êtes injustes de critiquer ce courant 50 ans après. Au lieu d'etre un frein, je pense au contraire qu'il a piétiné la route fleurie de Georges Guetary. Si la France n'a rien fait d'autre c'est qu'elle n'avait rien de mieux à dire.

Lien vers le commentaire

Moi je dis que c'est de la vengeance par rapport à "Comme d'habitude" / My Way

 

Mais c'est vrai que les reprises françaises sont de vrais merde concernant les paroles.

Lien vers le commentaire

Dans l'époque Yéyés, j'ai toujours préférés les chansons qui (de ce que je sache) n'étaient pas des reprises, comme Daniela (et là, un spécialiste va me tomber dessus en disant que c'est une reprise ? )

 

Ce qui est étrange, c'est que l'Angleterre dans les années 60 a eu les Beatles, le Floyd, les Stones, les Kinks, Herman Hermits... voire même Deep Purple, Led Zep ou encore Black Sabbath (pour les premiers albums), les states ont eu les Turner, Elvis....

 

Et en Europe continentale... le calme plat (très très peu de légendes :) )

 

Mais on a mis les Beatles en première partie de Vartan, et Hendrix à celle de Halliday....

 

C'est déjà pas mal :D

 

En France, on a eu Gainsbourg... Je ne l'aime pas, mais bon...

Lien vers le commentaire

Bah, Gainsbourg est un musicien de classe internationale. Un gueule, une plume et une connaissance d'à peu près tous les genres musicaux. Il est chanteur français mais à fait du reggae génial, du rock'n'roll génial, de la chanson franco-française géniale, de la new wave géniale, de la funk géniale... au final si le personnage et la voix font que l'on adhère ou que l'on vomit, les réalisations font qu'il reste quand même bien au dessus du niveau de créativité moyen dont la France a toujours fait preuve... d'où le calme plat je pense.

 

Des gars comme Yves Montand sont des Français sublimes mais objectivement, tu veux exporter ça comment ? Il faut qu'un étranger ait une thèse en français pour qu'il comprenne la subtilité des paroles.

Lien vers le commentaire

Se remettre encore et encore dans le contexte, jusqu'en 1969, c'est le Général de Gaulle notre Président....le Rock'n'roll qui vient d'envahir la France ce sont les "blousons Noirs", les jean's, les cheveux longs, les bottes en Cuir...etc. On assimile tous ça à la délinquance, on dit alors "les voyous"....

Dans les premiers spectacles ont casse tout....

 

Et si on tient dans les années 60 du rayonnement économique et culturel des U.S.A et du Royaume Uni......etc.

Lien vers le commentaire

ouais enfin jojo et son "interprétation" de the house of the rising sun qui devient les portes du pénis entier.... c'est pas une référence

 

Je m'y essaye à celle là.....l'enchainement....du "barré" me.... barre un peu ! Mais, j'espère que ça va venir, car pas trop du de la chanter.....en Français! Hi hi !

Lien vers le commentaire

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...