Draw54 Posté(e) 3 août 2009 Share Posté(e) 3 août 2009 En fait, une grande question me trotte dans la tête : dans quelle langue vous aimez écrire vos compositions et surtout pourquoi? (surtout pour ceux qui choisissent une langue étrangère et principalement l'anglais! ) Je demande cela car j'ai remarqué que la grande majorité des compositions de francophones aujourd'hui sont en anglais...et que j'arrive pas à comprendre cet engouement pour l'anglais (et non c'est pas juste parce que je ne suis pas une bonne anglophone juste que même des gens avec mon niveau s'y mettent et ça fait parfois peur...surtout les accents! ^^) ! L'italien, l'espagnol, le portugais, le suédois, le japonais (bon ok là c'est parce que peu le parle ) etc c'est tout aussi joli! Bref merci d'avance de m'éclairer sur ce sujet! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
TheAthenA714 Posté(e) 3 août 2009 Share Posté(e) 3 août 2009 Moi j'adore l'anglais, je trouve la langue géniale, parfois très chantante et surtout très rythmé. Bref je vote anglais. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Cédric P Posté(e) 3 août 2009 Share Posté(e) 3 août 2009 Je trouve que différente langue servent a différent style de zik !! L'anglais est passe partout, pour la rage je trouve que l'allemand clac, pour le romantisme les sonorités latinnes.... etc.... Mais comme j'en parle aucune... J'écris en français et si plus de gens se penchaient sur cette langues, ils verraient qu'elle n'a rien a envier a l'anglais !!!! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Bloody fingers Posté(e) 3 août 2009 Share Posté(e) 3 août 2009 Je ne compose pas, je n'écris pas (donc je n'ai pas voté), mais je n'oublie pas ceux qui ont su faire swinguer la langue de Molière... Claude Nougaro en est, à mon avis, le meilleur exemple. Béhèf Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
NewMusicianGeek Posté(e) 3 août 2009 Share Posté(e) 3 août 2009 J'aime bien l'anglais mais je le maitrise trop peu. Donc j'écris en français Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
tite.miche Posté(e) 3 août 2009 Share Posté(e) 3 août 2009 Un peu comme NMG ^^ Sauf que je n'écris pour ainsi dire pas, je viens de me lancer dans un nouveau texte à l'apparition de ce topic, mais je ne sais pas s'il ne finira pas à la poubelle comme les quelques autres que j'ai essayé de mettre en forme Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 3 août 2009 Share Posté(e) 3 août 2009 J'écris pas non plus... mais si je devais le faire ce serait aussi en Français ? En revanche en tant qu'angliciste de formation... je peux vous dire ce que l'anglais à de plus que le Français... ses accents... mais je parle des accents toniques, (stress en anglais). En Anglais chaque mot a une syllabe accentuée alors qu'en français toutes les syllabes du mot sont accentuées de la même manière. On peut comparer cet accet tonique à une pulsation en musique. Par conséquent cela donne un rythme certain aux mots, donc aux phrases... De plus, si l'accent d'un mot ne change jamais (sauf si on passe du nom au verbe), les intonations que les Anglais donnent aux phrases, elles, changent en fonction du sens que l'on souhaite donner à la phrase ou à l'expression... par exemple si vous dites good morning avec une intonation descendante... ce sera pour accueillir quelqu'un et lui dire bonjour, alors que si vous dites la même chose avec une intonation montante ce sera pour lui dire aurevoir et bonne journée... On retrouve ça aussi en Français mais dans une moindre mesure !! Tout ça contribue à rendre la langue Anglaise beaucoup plus rythmée et chantante que le français je trouve !! Sinon certains utilisent l'anglais pour dissimuler quelque chose, peut-être est-ce plus facile d'être compris que par un petit nombre, est-ce une forme de pudeur aussi peut-être !! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Knopfler Addict Posté(e) 3 août 2009 Share Posté(e) 3 août 2009 J'écrit pas encore mais je vais m'y mettre. Je pense que l'anglais est effectivement plus rythmé pour les raisons déjà cité, mais en terme de qualité du contenu etc, notre langue est très belle et ceux qui savent la manier peuvent faire de très belle choses. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
multizikos Posté(e) 4 août 2009 Share Posté(e) 4 août 2009 je chante pas je ne compose pas donc a pas voté et puis si un jour je me met a composer c'est pas pour chanter Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
homerpower Posté(e) 4 août 2009 Share Posté(e) 4 août 2009 dans mes compos c'est de l'instru mais le nom de la chanson est en anglais pour deux raisons, c'est une langue qui claque et qui est moin courte je pense a une zizik que j'ai faite "the final way" je trouve que ça donne mieux que "la route final" voila c'est tous de plus c'est plus energique et pour les non instrumentaliste ( ) la rime est plus facile puisque les sons sont machés, il suffit d'y ajouté l'accent qu'on veut et voila Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Draw54 Posté(e) 4 août 2009 Auteur Share Posté(e) 4 août 2009 Merci à tous pour vos réponses! Je vois que le français est peut-être pas si délaissé (je ne dois pas regarder les bonnes vidéos!^^) mais je suis étonnée de ne voir aucun vote ailleurs! pour la rage je trouve que l'allemand clac, pour le romantisme les sonorités latines.... etc.... +1 @Rookie : je ne peux que grandement te remercier pour ton explication...en effet j'ai toujours eu du mal avec l'accent anglais (même après 7 ans j'y arrivais pas et j'ai abandonné! ^^) mais c'est vrai que les vrais anglophones ont un accent assez sympa quand on écoute! @homerpower : je suis pas sure que les anglais mettent l'accent ou mangent les sons comme ça les arrange si c'est comme en espagnol... (c'est dommage de dire "mais" au lieu de "chien" à cause d'un accent! ) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 4 août 2009 Share Posté(e) 4 août 2009 @Rookie : je ne peux que grandement te remercier pour ton explication...en effet j'ai toujours eu du mal avec l'accent anglais (même après 7 ans j'y arrivais pas et j'ai abandonné! ^^) mais c'est vrai que les vrais anglophones ont un accent assez sympa quand on écoute! Il a fallu que j'arrive en FAC d'anglais et aux premiers cours de phonétique anglaise, super matière d'ailleurs très intéressante, pour comprendre beaucoup de choses au sujet de cette langue. Et il a fallu que j'arrive sur ce site et que je m'enregistre en chantant en anglais pour m'apercevoir que le bel accent anglais que j'ai quand je parle... fout le camp dès que je me mets à chanter Trop de concentration sur la guitare et sur le chant sans doute !!! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Draw54 Posté(e) 4 août 2009 Auteur Share Posté(e) 4 août 2009 j'ai le même problème en espagnol et en portugais! je les parle/parlais mais impossible de les chanter, je chante comme en français pour l'accent! Personnellement je pencherai plus pour l'envie de chanter juste qui casse l'accent... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Slial Posté(e) 4 août 2009 Share Posté(e) 4 août 2009 mmm, il manque tout de même une catégorie «autres»!!! mais sinon, moi c'est en français, ou dans un mélange de FrAn-glEsp ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Draw54 Posté(e) 4 août 2009 Auteur Share Posté(e) 4 août 2009 Oups je l'avais mis mais j'ai oublié de la valider je crois... FrAn-glEsp? Ca doit être joli! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Slial Posté(e) 4 août 2009 Share Posté(e) 4 août 2009 oui, j'aime beaucoup marier les mots français, anglais et Espagnols... ya des mots qui sont tellement plus beaux dans une de ces langue que dans les autres...et les mélanger, je trouve que ça fait un charme particulier un peu à la manière de la chanson: http://www.youtube.com/watch?v=NXIgqfQCo3U Charles Aznavour For me formidable You are the one for me, for me, for me, formidable You are my love very, very, very, véritable Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire Te l' écrire Dans la langue de Shakespeare My daisy, daisy, daisy, désirable Je suis malheureux d' avoir si peu de mots À t'offrir en cadeaux Darling I love you, love you, darling I want you Et puis c' est à peu près tout You are the one for me, for me, for me, formidable You are the one for me, for me, for me, formidable But how can you See me, see me, see me, si minable Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire Pour te plaire Dans la langue de Molière Toi, tes eyes, ton nose, tes lips adorables Tu n'as pas compris tant pis Ne t'en fais pas et viens-t-en dans mes bras Darling I love you, love you, Darling, I want you Et puis le reste on s'en fout You are the one for me, for me, for me, formidable Je me demande même Pourquoi je t'aime Toi qui te moques de moi et de tout Avec ton air canaille, canaille, canaille How can I love you Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 4 août 2009 Share Posté(e) 4 août 2009 Oui oui p'tit mélange sympa... mais c'est loin d'être la plus belle de lui... Ecoute Paris au mois d'août... ou bien, non je n'ai rien oublié toutes les deux en alexandrins... des petits chefs d'oeuvre de rédaction et 100% en Français !! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Bloody fingers Posté(e) 4 août 2009 Share Posté(e) 4 août 2009 non je n'ai rien oublié Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 4 août 2009 Share Posté(e) 4 août 2009 non je n'ai rien oublié Jolie non ??? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Bloody fingers Posté(e) 4 août 2009 Share Posté(e) 4 août 2009 Bah, personnellement, je trouve que cette chanson n'a pas eu le succès qu'elle méritait. Elle est du niveau de "La bohème" Béhèf Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Draw54 Posté(e) 5 août 2009 Auteur Share Posté(e) 5 août 2009 oui, j'aime beaucoup marier les mots français, anglais et Espagnols... ya des mots qui sont tellement plus beaux dans une de ces langue que dans les autres...et les mélanger, je trouve que ça fait un charme particulier un peu à la manière de la chanson: http://www.youtube.com/watch?v=NXIgqfQCo3U Charles Aznavour For me formidable You are the one for me, for me, for me, formidable You are my love very, very, very, véritable Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire Te l' écrire Dans la langue de Shakespeare My daisy, daisy, daisy, désirable Je suis malheureux d' avoir si peu de mots À t'offrir en cadeaux Darling I love you, love you, darling I want you Et puis c' est à peu près tout You are the one for me, for me, for me, formidable You are the one for me, for me, for me, formidable But how can you See me, see me, see me, si minable Je ferais mieux d'aller choisir mon vocabulaire Pour te plaire Dans la langue de Molière Toi, tes eyes, ton nose, tes lips adorables Tu n'as pas compris tant pis Ne t'en fais pas et viens-t-en dans mes bras Darling I love you, love you, Darling, I want you Et puis le reste on s'en fout You are the one for me, for me, for me, formidable Je me demande même Pourquoi je t'aime Toi qui te moques de moi et de tout Avec ton air canaille, canaille, canaille How can I love you En effet, ça rend bien, elle est super sympa cette chanson en plus! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
psychefolk Posté(e) 5 août 2009 Share Posté(e) 5 août 2009 Bonjour, J'écris en français tout d'abord puis je retranscris en anglais, car je trouve que ça sonne mieux, l'anglais supporte plus facilement un texte peu "travaillé" et simple tandis qu'en français ça sonne tout de suite "soupe" si tu ne sais pas jouer avec les mots ! C'est très difficile de composer en français, rien que pour trouver des accords et faire sonner la musique, je trouve qu'avec l'anglais les mots se placent plus facilement, je vote l'anglais pour ma part Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Draw54 Posté(e) 7 août 2009 Auteur Share Posté(e) 7 août 2009 Personnellement je trouve plus simple de le faire en français qu'en anglais ou espagnol (réussi qu'une fois!><)....et si ça sonne c'est que ça veut rien dire! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
neyelia Posté(e) 8 août 2009 Share Posté(e) 8 août 2009 Personellement, j'écris un peu dans toutes les langues que je parle, donc Anglais, Français et Espagnol, quelques paroles en Allemand voire en Russe pour lesquelles on remercie mes origines Du temps où je composais pour mes groupes, il y en avait un où ce fut en français, d'une car j'étais la seule anglophone potable (les autres se limitaient au Hello/goodbye/Fankiou) et de deux car notre public était français uniquement. Pour l'autre groupe, c'était en anglais, car c'était du chant quasi lyrique (enfin disons aigu épais ) et je trouve que ça sonne moche en français, à part "L'oiseau est enfant de bohème il n'a jamais connu de lois" j'ai pas connaissance de quelque chose de joli en français dans ce style... A présent, en projet solo, j'écris en Anglais, parce que je me sens suffisamment à l'aise avec cette langue, parce qu'elle me paraît moins directe que le français et que, bien souvent, mes textes reflètent mon intérieur, alors j'ai pas toujours envie que tout le monde qui passe devant mon bureau comprenne de quoi ça cause. Je trouve l'anglais plus "chaud", "épais" que le français. J'ai une chanson, inclassée, inclassable, qui est dans une langue inconnue, appelez la le Neyelien Mais c'est uniquement un travail sur les sonorités... Edit : En revanche, pour les poèmes, c'est français oblige ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Slial Posté(e) 10 août 2009 Share Posté(e) 10 août 2009 Oui oui p'tit mélange sympa... mais c'est loin d'être la plus belle de lui... Ecoute Paris au mois d'août... ou bien, non je n'ai rien oublié toutes les deux en alexandrins... des petits chefs d'oeuvre de rédaction et 100% en Français !! ICI & ICI oui, j'avoue que ces deux chansons sont très belles!!! mais, après tout, c'est un très grand chanteur, et il a nombre de chansons qui resterons à travers le temps... Les comédiens, Il faut savoir, Hier encore et bien d'autres! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
alexnoflash Posté(e) 10 septembre 2009 Share Posté(e) 10 septembre 2009 J'ai voté anglais parce que ça me vient plus facilement, mais j'écrit aussi en français, et même une chanson en espagnol... Et quand des amis m'aident, en serbe x) je suis d'origine serbe, mais je le parle très peu. Mais je n'hésite jamais à mettre une phrase ou un mot en serbe, italien, espagnol, russe, japonais, swahili, que sais-je, dans mes chansons. Ca fait exotique, sympa et puis... Tu peux dire ce que tu veux, on comprendra pas x) (Ne razumes sta casem!) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Veuillez vous connecter pour commenter
Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.
Connectez-vous maintenant